A multimillionaire media magnate has shocked his employees with his candor by telling them all that he's putting his business affairs on hold to enter an alcoholism-counseling program. 一位身份数百万的媒体大亨,坦诚地告诉他全体员工他将暂时搁置他的事业以便参加戒酒班,令员工大为惊愕。
Other commentators…are falling all over themselves to admit being mistaken… They think such self-abasement proves candor, honesty, humility. Wrong. It shows weakness. 其他新闻评论员……过分殷勤地认错……他们以为作贱自己可以证明他们的坦白、诚实、谦卑。错了,这是软弱的表现。